Non ci avevi mai detto che non dovevamo parlare di cani.
You never told us anything about not mentioning dogs.
Aveva detto che dovevamo parlare, ma al mio risveglio non c'era.
He talked about us having a talk but when I got up he was gone.
Ricordi che dovevamo parlare di una certa cosa?
So there was this thing I wanted to talk to you about.
Non dovevamo parlare navajo durante la messa.
Fathers didn't like us talking navajo at mass.
Hai detto che dovevamo parlare quindi rispondi al telefono.
You said we needed to talk so pick up the phone.
Tu, Bill, hai detto che dovevamo parlare.
You, Bill, you. You said we need to speak.
E' quello di cui pensi dovevamo parlare?
Is that what you think we're talking about?
Ieri sera mi ha detto che dovevamo parlare.
Last night he said we need to talk.
e dovevamo parlare di cosa avevamo deciso di fare cioè organizzare una festa per il vostro matrimonio.
Speaking of which, we have decided that we would like to throw you two a wedding party.
Hai detto che dovevamo parlare, Ray.
You said we needed to talk, Ray.
Ma hai detto che dovevamo parlare.
But you said we need to talk.
E' iniziato tutto quando Amanda ha detto che dovevamo parlare.
This all began when Amanda said we needed to talk.
Non dovevamo parlare di come liberarci di lei?
Shouldn't we be talking about how to get rid of her?
Allora... il mio avvocato mi ha detto che dovevamo parlare.
So... my lawyers tell me we need to talk.
Andavamo a ballare, in qualche posto, rumoroso, dove non dovevamo parlare.
We'd go dancing, go someplace loud where we don't have to talk. And that's okay.
Patty ci ha detto che se volevamo sapere che cosa succede da queste parti, dovevamo parlare con te.
Patty told us if we want to know what goes on around here, we should talk to you.
Mi ha detto che non dovevamo parlare con nessuno di questo.
She told me that we had to keep it between the two of us.
Mi ha detto che dovevamo parlare di una cosa importante.
He told me that he had something important to discuss.
Ma non dovevamo parlare di Ernie?
I thought we were here to talk about Ernie.
Si', beh, dovevamo parlare di quello, quindi...
Yeah, well, we needed to talk about that, so...
Dovevamo parlare con gli Hong e andare a casa.
We were supposed to come talk to the Hongs and then go home.
Dovevamo parlare da uomo a uomo.
We're supposed to have a man-to-man.
Torniamo a casa da Palm Springs per trovare il nastro della polizia che blocca tutto. E l'agente ha detto che non potevamo entrare in casa nostra neanche per disfare i bagagli, e dovevamo parlare con voi perche' Chip e' in custodia.
We came home from Palm Springs to find police tape blocking everything, and the officer said we couldn't go inside our home, even to unpack, and that we needed to talk to you because Chip is in custody.
Dovevamo parlare del perché ci eravamo allontanate.
We had to talk about why we had strayed.
Ma non dovevamo parlare di politica estera?
Aren't we supposed to be talking about foreign policy?
Sai, John, quando hai detto che dovevamo parlare, pensavo avremmo parlato.
You know, John, when you said you wanted to talk, I thought there would be more actual talking.
Stavi dicendo che avevi qualcosa di cui dovevamo parlare, giusto?
You were saying something, something you wanted to talk about?
Sì, ma abbiamo saltato la parte in cui... dovevamo parlare di quando e come usarla.
Yeah, but we skipped the part when we talk about when and how we're using it.
Ma, sai, questo non è veramente quello di cui io e te dovevamo parlare oggi.
But, you know, that is not what you and I really need to talk about today.
Ti ho permesso di venire perche' hai detto che dovevamo parlare.
I let you come over because you said you needed to talk.
Ho detto a Dan che dovevamo parlare.
I told Dan that I needed to talk.
Voglio parlare di quello di cui dovevamo parlare di ieri sera, prima che ti dessi buca.
I want to talk about what we were supposed to talk about last night before I had to cancel on you.
Prima dovevamo parlare con dei licantropi, per essere sicuri che fosse tutto a posto.
! We needed to speak to some werewolves first to make sure it was OK.
Beh, sapendo che dovevamo parlare, ho affittato il locale per tutta la sera.
Well, I knew we needed to talk, so I rented the bar out for the night.
Ma non dovevamo parlare delle nostre bugie migliori?
Wait, wait, wait. I thought we were talking about the best lies we ever pulled off. Unh-unh.
Non eravamo dei veri giocatori, perciò dovevamo parlare con chi lo era davvero.
We were not real gamers enough, so we had to really talk to them.
Era incredibile, perché ci ha portato a pensare che dovevamo parlare all'essere umano e non al soldato.
And that was incredible, because that led us to think that we needed to talk to the human being and not to the soldier.
Dovevamo smettere di parlare da governo a esercito, da esercito a esercito, dovevamo parlare di valori universali, e dovevamo parlare dell'umanità.
We needed to step away from talking from government to army, from army to army, and we needed to talk about the universal values, and we needed to talk about humanity.
Ogni singolo giorno prendevamo decisioni che riguardavano l'accuratezza dei numeri. Decisioni come in che parte del paese dovevamo andare, a chi dovevamo parlare, che domande dovevamo fare.
Every single day, we were making decisions that affected the accuracy of our numbers -- decisions like which parts of the country we should go to, who we should speak to, which questions we should ask.
0.71043515205383s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?